Спецагент инквизиции - Страница 42


К оглавлению

42

– Вы должны гордиться своим мужем мадам. И не расстраивайтесь так сильно. Что для такого богатыря какая-то жалкая кучка монстров?

– Кучка? – взбеленилась графиня де Монсоро, – да на него сейчас чуть не все царство Кощеево охоту вести начнет!

– Нам о собственной безопасности думать надо, – резко оборвала ее Миледит, – охоту не только на графа, но и на нас ведут!

Гул, вопли и грохот за стеной подтвердил ее слова. Наступила полночь. Что-то грохнуло в свежую кладку. Миледит вздрогнула и начала плести сеть заклинаний. От внимания герцога это не укрылось. Алькапончик побелел, и схватился за живот.

– Вы не знаете где здесь туалет? – слабым голосом спросил он, и не дождавшись ответа, уполз в соседнюю комнату.

Оставшиеся напряженно прислушивались к звукам битвы кипевшей за стеной.

– Куда!!? – рычал там кто-то, – они должны до трех часов продержаться!

– До часу!

– Это они графа? – дрожащим голосом спросила графиня де Монсоро.

– Нет, друг друга, – удовлетворенно ответил герцог, – на это я и рассчитывал.

Внезапно из коридора раздался голос Ванюши.

– Ага, твари! Попробуйте удара молодецкого! Куда побежал хвостатый? На! А ты чего крылья растопырил? Да сколько ж вас!!?

Внутрь комнаты с грохотом осыпались кирпичи, и в свежем проломе появилась голова Ивана.

– Слышь, герцог, а для меня здесь местечка не найдется?

– Да! – взвизгнула просто Мария, вцепилась в шевелюру Ванюши, и дернула что есть сил. Тот взвыл нечеловеческим голосом.

– Нет! – завопила Миледит, отпихнула оборотня в сторону, и вытолкнула голову Ивана обратно. Кирпичи сами собой взмыли в воздух, вернулись на старые места и замазались остатками раствора из бадейки.

– Да их же много! – взревел за стеной отчаянный голос Ванюши.

– Ничего, еще больше будет, не все еще подошли, – успокоил через стену графа герцог, с трудом удерживая рвущуюся на помощь графиню.

Из коридора послышались удары, грохот, цокот копыт по каменному полу. Звуки борьбы удалялись. Охотники за главным призом гнали Ванюшу по замку. А около замурованной двери опять закипела схватка между жаждущими прикончить Зилантийскую миссию до часу ночи, и теми, кто мечтал, чтобы они продержались до трех часов.

– Ну, теперь можно и отдохнуть, – успокоился герцог, – вы как хотите, а я пошел спать в самую дальнюю комнату. Завтра надо быть со свежей головой. Мадам, присмотрите, пожалуйста, за графиней. До утра ей в коридоре делать нечего.

Графиня де Монсоро с ненавистью посмотрела на Миледит.

– Я прослежу, – согласно кивнула головой белокурая красавица.

– И как он в такой обстановке может спокойно спать? – сердито пробурчал оборотень.

– Я привыкла нанимать только самых лучших профессионалов, – высокомерно сказала Миледит, – только вы в моей команде явно лишняя. Но, что делать. Издержки производства. Приходится терпеть ради вашего мужа.

Тем временем герцог, не обращая внимания на сидящего во второй комнате на горшке Алькапончика, прошел мимо него в третью, тщательно закрыл ее на засов, приблизился к кровати, одним рывком отодвинул ее в сторону, и поочередно нажал три еле заметных выступа на стене. Та бесшумно отошла в сторону, открывая тайный ход.

– Хоть ты Ванюша и дурак, но парнишка хороший, – вздохнул герцог, – думаю, стоит помочь.

С этими словами он начал спускаться по лестнице, ведущей вниз, в подземелья. Идти приходилось на ощупь. Было темно. Вскоре герцогу это надоело.

– Это какая сволочь все факелы потушила? – сердито пробурчал он, добравшись до подвалов.

Нащупав на стене факел, чиркнул кресалом.

– Заставляешь себя ждать, – раздался за его спиной насмешливый голос. Герцог резко обернулся.

Факел высветил Ивана, перегородившего вход на лестницу тайного хода. Рядом с ним стояли оборотни и вампиры, мрачно глядя на герцога.

– Ну, ты даешь! – только и смог сказать герцог, прислушался.

Где-то вдалеке, под сводами замка слышались звуки борьбы. Нечисть продолжала вести охоту на графа Арнольда Монтекристовича Бондевито.

– Ну, колись, гад, на кого работаешь? – поинтересовался Ванюша, садясь на ступеньки, – и не вздумай врать. Тут неподалеку я обнаружил пыточную. Такая прелесть! Инструментики просто закачаешься. Ребята там уже щипчики нагрели. Так что давай, пока не остыли, колись. А то ведь потом опять раскочегаривать, а я ценю свое время. Оно очень дорого стоит.

– Я тебе все расскажу, – довольно легко согласился герцог, – если ты мне объяснишь, как сумел раздвоиться. Кого там по замку гоняют, если ты здесь, да еще и с этими товарищами. По-хорошему они должны были бы тебя сейчас на куски рвать. Что они тут делают?

– Отвечаю на второй вопрос: это мои помощники. Отвечаю на первый вопрос. Чтобы раздвоиться, я пригласил этих господ на беседу в парк еще до начала охоты, сделал одному оборотню подтяжку морды…

– А это еще что такое? – заинтересовался герцог.

– Такая хитрая операция по изменению внешности. Старушки веселушки владеют ей гораздо лучше меня, зато у меня это получилось быстрее.

– И как ты ее осуществил?

– Да очень просто. Дернул за хвост, и уши у него на пупке оказались. А когда я его коллегам объяснил, что ты сволочь пришел их царя валить, то они с удовольствием согласились помочь мне вывести тебя на чистую воду. Роль Миледит, Алькапончика, и моей, так сказать, супруги мне относительно понятна, а вот ты темная лошадка. Ларчик с двойным дном.

– Так кто ж там все-таки на верху дерется? Ты не ответил на мой вопрос.

– А тот самый оборотень, у которого уши теперь на пупке. Ему в мой облик перекинуться не сложно было. А уж настойка-то твоя богатырская как ему помогла! Я ведь не все на пиру выпил. И ему кое-что оставил. Он с удовольствием согласился посодействовать, узнав, о чем идет речь. Так на кого работаешь, гад?

42